ver más

Fresán ganó el Best Translated Book Awards 2018 por su novela "La parte inventada"

El escritor argentino, radicado hace casi dos décadas en Barcelona, recibió el premio que reconoce a las mejores traducciones publicadas anualmente en Estados Unidos.

El escritor argentino Rodrigo Fresán, radicado hace casi dos décadas en Barcelona, ganó el Best Translated Book Awards (BTBA) 2018, un premio que reconoce las mejores traducciones publicadas anualmente en Estados Unidos, por la novela La parte inventada, traducida al inglés como "The invented part" por Will Vanderhyden.

El galardón, que se dio a conocer en la Feria de Derechos de Nueva York y que premia con 5.000 dólares al escritor y al traductor, tiene en cuenta tanto la calidad de la traducción como el trabajo del autor la editorial.

Para el jurado, Fresán "entrelaza lo intelectual, lo emocional y estético creando una historia entretenida, triste y optimista a la vez, que muestra que hay un nuevo territorio en la novela y nuevas estructuras por construir", en tanto que "asumir los riesgos narrativos y estilísticos" que propone La parte inventada fue "un reto" para el traductor.

"Este libro es tan generoso como desafiante, tan nostálgico como esperanzador. Fresán es un genio y Vanderhyden traslada esa maestría y todos los matices de su obra al inglés", destacó el fallo del jurado difunfido por la editorial Penguin Random House.

En La parte inventada, Fresán (Buenos Aires, 1963) explora las diversas formas de concebir la literatura y despliega una historia que viaja en el tiempo para comprender las razones que llevan a un hombre a comprender su propia vida.

La premiada novela abre una trilogía que se completa con La parte soñada y con una obra todavía en curso que llevará por título La parte recordada.

El escritor también es autor de Historia argentina, Vidas de santos, Trabajos manuales, Esperanto, La velocidad de las cosas, Mantra, Jardines de Kensington y El fondo del cielo, entre otros de sus libros publicados en varios idiomas.