La venganza china: Ahora se ríen de Cristina en las redes
El desacertado tuit de Cristina Kirchner recorrió el mundo y cosecho más repudió que aprobación, incluso de los propios ciudadanos chinos.
"Más de 1.000 asistentes al evento ¿Serán todos de 'La Cámpola' y vinieron sólo por el aloz y el petlóleo?...", escribió la Presidenta.
La jefa de estado sustituyó "erres" por "eles" aludiendo al acento de los hablantes chinos.
Luego de que el popular diario chino Global Times publicara la historia en la red social asiática de microblogs Weibo, ya que los chinos no tienen acceso a Twitter, comenzaron a aparecer cientos de críticas de usuarios de ese país.
La cadena británica BBC compiló algunos de los cientos de mensajes de repudio que circularon en las redes sociales del país asiático.
"Por lo menos China tiene un idioma, el chino. Es una lástima que su país no tenga uno propio", escribió un usuario.
"Los hispanohablantes no son mucho mejores hablando en inglés". Tiró otro y retó a la presidenta a que dijera "Buenos Aires" en chino.
Otros usaron el sarcasmo para criticar el tuit de la presidenta, como un usuario que escribió en inglés: "No lloles por mi Algentina, ¡la veldad es que China no te lescatará glatis!".
"En realidad, no estamos molestos porque… ¿qué es Twitter?" ironizó el usuario de Weibo Not Xiao Yueyue.
Otros fueron más directos en sus críticas a la prohibición de Twitter por el gobierno chino.
"Al no abrirle las puertas a Twitter pierden la oportunidad que el público ventile sus sabios contraargumentos", se quejó el usuario Primmm.
"No hay necesidad de molestarse. Vamos a mostrar nuestra tolerancia como la gran nación que somos", escribió Tangkeqing.
Mientras que el usuario Sen Wang dijo que no había que ser tan "sensibles". "¿Acaso nosotros no nos burlamos de los acentos de nuestros compatriotas de otras regiones?"

