Llega Papá Noel: ¿cómo le dicen en el resto del mundo?
La llegada de la Navidad viene aparejada con la espera de regalos que trae un personaje anciano y bonachón de larga barba para recompensar a los chicos y chicas que se portaron bien durante el año. Se le agitan la barba y la panza cuando ríe al irse después de dejar los regalos navideños. Niños y niñas de todas las generaciones han tratado de verlo, pero él siempre se las arregla para llegar e irse sin ser descubierto. En algunas partes se lo conoce como Papá Noel y en otras como Santa Claus. Pero también es el Viejito Pascuero en Chile, San Nicolás en Austria, Juan Chimenea en Gales, Joulupukki en Finlandia y Jólasveinar en Islandia. Preply, la plataforma de cursos de idiomas en línea preparó un mapamundi muy detallado de cada una de las denominaciones.
La Navidad es una festividad cristiana que simboliza el nacimiento de Jesús en Belén. Coincide también con celebraciones religiosas y de la tradición europea previa. Para los romanos, el 25 de diciembre simbolizaba el sol invictus, ya que en esa fecha se produce el solsticio de invierno en el hemisferio norte y, a partir de entonces, los días se irían haciendo cada vez más largos y las noches más cortas. De allí que, en una celebración, confluyen muchas tradiciones.
En la zona norte de Europa, los festejos están enraizados con la fiesta pagana de Yule. De allí que el término finés sea joulupukki, que significa “cabra de Yule”. Lo mismo ocurre en Noruega (Julenissen) y Suecia (Jultomten) que significan hada o gnomo de Yule. La figura de Papá Noel no tiene nada que ver con esas imágenes, aunque se siguen usando por costumbre. Pero el lugar donde recibe el nombre más curioso ligado a Yule es en Islandia. Sobre todo porque allí no hay un solo Papá Noel: son trece. Se los llama Jólasveinar o Yule Lads, los «chicos de Yule. El relato cuenta que visitan a los niños y niñas en los 13 días previos a la Navidad.
Los que se portaron bien tendrán su premio
En Inglaterra, el nombre más conocido del anciano alegre es Father Christmas. De allí deriva el término francés Père Noël, raíz del castellano Papá Noel. Así se lo nombra en España y en gran parte de América Latina. En Brasil, donde se habla portugués, la denominación es similar: Papai Noel, parecido también al Pai Natal con el que se lo conoce en Portugal.
Pero hay un lugar en el Cono Sur donde el nombre es completamente particular: Chile. Allí se lo identifica como el Viejito Pascuero. Todo comenzó, cuenta la leyenda, con la tradición chilena de decirle Pascua a la Navidad y con una figura de un anciano ubicado en la vidriera de una juguetería a principios del siglo
Otros países de Latinoamérica, como México o El Salvador, han tomado la denominación de Santa Claus o Santa, nombre que se le da en Estados Unidos y Canadá. Santa Claus es un personaje que existió realmente, un obispo de origen griego, Nicolás de Bari, conocido tras su santificación como San Nicolás. Se ganó la estima de la gente por repartir su riqueza entre los pobres y necesitados, sin desear la fama, se limitaba a dejar por la noche bolsas con dinero en las ventanas de la gente a la que ayudaba.
En 1809, el autor estadounidense Washington Irving lanzó A History of New York, una obra satírica sobre la historia de la ciudad. En ella, el personaje de San Nicolás, conocido en neerlandés como Sinterklaas y adaptado posteriormente como Santa Claus, es retratado de manera humorística como un marinero holandés rechoncho, vestido con abrigo, guantes y botas. Esta versión marca la primera representación moderna de Santa Claus, aunque en este caso su vestimenta era verde en lugar de roja.
* Sylvia Johnson, especialista en idiomas de la plataforma Preply.

