Congreso internacional de traducción, interpretación y cognición
El 1 y 2 de setiembre se llevará a cabo un congreso pionero en la provincia de Mendoza que ha sido considerado de interés por la Honorable Cámara de Senadores.
-
Te puede interesar
Pronóstico en Mendoza: domingo ventoso y con descenso de temperatura
Organizado por la Universidad del Aconcagua y el Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza y auspiciado por la Facultad de Educación de la UNCuyo, LPEN-INCyT y CONICET, el Congreso reunirá a importantes referentes del mundo académico en torno a la traducción, la interpretación, la cognición y las lenguas de señas.
Los ejes principales serán los procesos cognitivos asociados a la traducción e interpretación, la didáctica de la traducción e interpretación, la tecnología, la realidad laboral del traductor y del intérprete y las lenguas de señas.
-
Te puede interesar
Accidentes en el hogar en adultos mayores: cómo prevenirlos
Expondrán en el congreso plenaristas destacados como Minhua Liu (Hong Kong Baptist University), Silvia Hansen-Schirra (Johannes Gutenberg University Mainz), Amparo Hurtado Albir (Universidad Autónoma de Barcelona), Ricardo Muñoz Martín (Universidad de las Palmas de Gran Canaria), Fabio Alves (Universidade Federal de Minas Gerais), Damián Santilli (Universidad del Museo Social Argentino y Universidad de Buenos Aires).
Las actividades precongreso el día 31 de agosto se enfocarán en tres talleres: "La investigación en didáctica de la traducción", a cargo de la Dra. Amparo Hurtado Albir; "Comunidad sorda: su lengua y su cultura", a cargo de Beatriz Pellegrini, Lic. Gabriela Guzmán y Lic. Andrea Suraci y el taller "Escritura creativa y traducción: TRANS-CREACIÓN, a cargo de la T.P. Marita Propato.
El congreso tendrá lugar en la sede central de la Universidad del Aconcagua, Catamarca 147.
Para consultar toda la información relevante, ingresar a la página del congreso: www.infocongreso2017.wordpress.com.