Coetzee reseña "Zama", de Antonio Di Benedetto
Podría considerarse un hito dentro de la literatura mendocina. El escritor sudafricano J.M.Coetzee, ganador del Premio Nobel de Literatura 2003 y alabado como uno de los autores contemporáneos más célebres de la literatura en el idioma inglés, publicó una crítica literaria sobre "Zama", la novela maestra de Antonio Di Benedetto, junto con un amplio repaso histórico de la vida y obra del escritor argentino.
-
Te puede interesar
Anses en mayo: cuánto cobrarán jubilados con aumento y bono
Bajo el título "Un gran escritor que hay que conocer", el artículo de Coetzee en la revista estadounidense The New York Review of Books, una de las publicaciones más importantes del mundo anglosajón, reseña la novela de Di Benedetto, que fue recientemente editada por la mencionada revista gracias a la traducción al inglés por parte de Esther Allen.
Coetzee redacta un panorama completo de "Zama", desde la descripción y análisis del protagonista Don Diego de Zama, al cual tilda de "inútil, torpe, narcisista" que "es propenso a los accesos de lujuria y los ataques de violencia, y dotado de una infinita capacidad para autoengañarse", hasta cada experiencia del personaje principal como empleado de la Corona española en Paraguay, a lo largo de las tres partes del libro.
-
Te puede interesar
CUD: todos los derechos que garantiza el Certificado Único de Discapacidad
Agudizando el análisis literario de la obra, Coetzee aleja a "Zama" de Di Benedetto de las primigenias comparaciones con "El extranjero", del franco-argelino Albert Camus, cuya "comparación no es útil", y por el contrario, el sudafricano opta por mostrar las influencias de Jorge Luis Borges, "el mayor contemporáneo" al mendocino y "la figura dominante en el panorama intelectual argentino de la época", al recordar una disertación del creador de "El Aleph": "En 1951, Borges había dado un discurso influyente, 'El escritor argentino y la tradición', en el que, en respuesta a la pregunta sobre si Argentina debe desarrollar una tradición literaria propia, él despreció el nacionalismo literario: '¿Cuál es la tradición argentina?... Nuestra tradición es toda la cultura occidental... Nuestro patrimonio es el universo".
J.M.Coetzee.
Más adelante, el sudafricano menciona que Di Benedetto "era impaciente con la estrechez de las autoridades de las instituciones culturales de las provincias" y que "se sumergió en los maestros modernos -Freud, Joyce, Faulkner, los existencialistas franceses- y se involucró profesionalmente en el cine, como crítico y guionista". De hecho, para Coetzee, "sus dos primeros libros, Mundo Animal (1953) y El Pentagono (1955), son decididamente modernistas, sin coloración regional".
"Zama toma directamente la cuestión de la tradición argentina y el carácter argentino: lo que son, lo que deberían ser. Se toma como tema la disociación entre la costa y el interior, entre los valores europeos y americanos. Ingenuamente, y algo patéticamente, su héroe añora después una Europa inalcanzable. Sin embargo, Di Benedetto no usa la hispanofilia cómica del héroe para empujar los valores regionales y el vehículo literario asociado al regionalismo, la anticuada novela realista. [...] El lenguaje del libro evoca a veces, al punto de la parodia, la novela sentimental del siglo XVIII, pero a menudo trae al teatro del absurdo del siglo XX (Di Benedetto era un admirador de Eugène Ionesco y de Luigi Pirandello). A medida que Zama satiriza aspiraciones cosmopolitas, lo hace de forma completamente cosmopolita, de manera modernista", asegura.
Para leer la reseña completa sobre "Zama" y Antonio Di Benedetto de Coetzee, en idioma inglés, hacé clic en la imagen de abajo.