Presenta:

El papa Francisco pidió a los obispos que no admitan seminaristas homosexuales

En un encuentro a puertas cerradas, el Pontífice aconsejó que no ingresar a más candidatos homosexuales con una controversial frase, según se filtró este lunes en la prensa italiana.
El papa Francisco les pidió a los obispos que no dejen entrar a los homosexuales en los seminarios Foto: Efe.
El papa Francisco les pidió a los obispos que no dejen entrar a los homosexuales en los seminarios Foto: Efe.

Según se filtró de un encuentro a puertas cerradas, el papa Francisco  les pidió a los obispos que no dejen entrar a los homosexuales en los seminarios ya que "hay demasiada mariconada".

De acuerdo con varios medios de Italia, incluyendo ´Corriere della Sera´ y «La Repubblica´, el Papa usó la palabra ´frocciagine´ (mariconería en español) durante el encuentro que mantuvo con los seminaristas la semana pasada.

Rápidamente, la frase causó revuelo al tratarse de un término despectivo y desde la Sala de Prensa del Vaticano no hubo ni confirmación ni rechazo de la declaración del Pontífice.

Fue el sitio de chimentos Dagospia el primero que se hizo eco del tema al asegurar que, de acuerdo con "varios obispos", en esa reunión a puertas cerradas el Papa habría dicho que “en la Iglesia hay demasiado aire de ‘frociaggine’ (mariconada)”.

De esa forma, se interpretó que los obispos deben siempre "sacar de los seminarios a todos los maricones, también los que son solamente semi-orientados".

La noticia apareció en el medio italiano La Repubblica

Luego, el Corriere della Sera y La Repubblica dieron difusión al hecho y detallaron que el Papa Francisco habría dicho que “ya hay demasiada ‘frociaggine’ (mariconada) en los seminarios" y no en la Iglesia, como informó antes Dagospia. Ambos medios coincidieron en que las palabras del Pontífice puestas fueron pronunciadas el lunes pasado, 20 de mayo.

"Y Francisco, aún reiterando como siempre la necesidad de recibir a todas las personas, se mostró muy rígido respecto de esta cuestión, reiterando su ‘no’, ante las aperturas de la mayoría de los obispos", precisó el Corriere. "Y lo dijo a su manera, pensando que usaba un tono coloquial y observando que en los seminarios ‘ya hay demasiada mariconada (frociaggine)".

En vez de incomodidad, varios obispos aclararon que la frase en ese momento generó risas "incrédulas", al resultar “evidente” la confusión de Bergoglio.

"El italiano no es su lengua madre, en su familia cuando era chico hablaban el dialecto piamontés y era evidente que el Papa no era consciente de cuán ofensiva esta palabra resulta en italiano", explicó el vaticanista del Corriere della Sera, Gianguido Vecchi.