Los títulos originales de 15 novelas famosas
Hay autores que dicen que el título es lo último que deciden, cuando ya tienen toda la obra terminada. Otros afirman que en su caso es casi la fuente de inspiración, lo primero que surge, antes de empezar a escribir ni una sola palabra. Lo que está claro es que el título con el que se publican los libros no es siempre el primero en el que habían pensado sus autores. Y no sólo respecto de las traducciones, sino también al hecho de que el título inicial acabe descartado, por iniciativa propia o recomendación editorial.
Te puede interesar
La Vendimia reparte amores, entre estrellas y oscuridades cómplices
Aquí hay 15 novelas famosas cuyo título original inicial no es el mismo con el que se publicaron (y que es el que conocemos hoy en día). Te damos primero el título oficial y después el que utilizó el autor mientras trabajaba en la obra.
1. Orgullo y prejuicio, de Jane Austen – Primeras impresiones
2. Moby-Dick, de Herman Melville – La ballena
3. La tierra baldía, de T. S. Eliot – Hace de policía con distintas voces
4. El mal de Portnoy, – Philip Roth – Un paciente judío empieza sus análisis
5. Al este del paraíso, de John Steinbeck – El valle de Salinas
6. La ventana alta, de Raymond Chandler – El doblón atrevido
7. 1984, de George Orwell – El último hombre en Europa
8. Retorno a Brideshead, de Evelyn Waugh – La casa de la fe
9. Lo que el viento se llevó, de Margaret Mitchell- Mañana será otro día
10. El gran Gatsby, de F. Scott Fitzgerald – Trimalción en West Egg
11. Dónde los ángeles no se aventuran, de F. M. Forster – Monteriano
12. La guerra y la paz, de Lev Tolstói – Bien está lo que bien acaba
13. Paraíso, de Toni Morrison – Guerra
14. La rebelión de Atlas, de Ayn Rand – La huelga
15. Lolita, – Vladimir Nabokov – El reino bajo el mar
Fuente: Cristian Domínguez en https://www.libropatas.com/

