Presenta:

Las palabras quechuas que más usamos

Te contamos en esta nota algunos de los términos incorporados en el idioma español y que llegan de las civilizaciones nativa de América del sur.
Según estudios científicos basados en pruebas arqueológicas los primeros incas que habitaron  en el Valle del Cuzco datan del año 4500 a.C Foto: Pixabay - pixabay.com
Según estudios científicos basados en pruebas arqueológicas los primeros incas que habitaron en el Valle del Cuzco datan del año 4500 a.C Foto: Pixabay - pixabay.com

Perú, Bolivia, Ecuador, el sur de Colombia y el norte de Chile y de Argentina formaron parte de la civilización inca o quechua, que fue nada más y nada menos que el imperio más grande que existió en el mundo entre los años 1400 y 1533, el imperio inca.

Dominaron un enorme territorio con unos 10 millones de habitantes y la ciudad más importante del imperio fue Cuzco (Perú).

Los pueblos originarios de América del Sur se caracterizaron por la gran cantidad de lenguas que  hablaban: sólo en el imperio inca tuvo más de 30 lenguas distintas.

De todas las lenguas indígenas, el quechua de los incas fue una de las de mayor influencia y penetración en el idioma castellano por parte de pueblos originarios.

La palabra quechua (qheswa) significa "el hablar del valle". El quechua también es conocido como Runa Simi, Quichua y Kechwa.

Los otros lenguajes provenientes de pueblos originarios que también influyeron y penetraron en el idioma español fueron  el guareaní, el nahúa, el maya y el aimara.

Lo sorprendente este particularismo también se da en culturas más lejanas, como la china. Investigadores chinos también han hallado ciertas similitudes entre el mandarín y el quichua. De hecho "guagua" es similar fonéticamente con el chino.

Lo  mismo sucede con la palabra "shungo" (corazón) y algunas otras palabras más.

Un dato para tener en cuenta: Perú tuvo (y aún tiene) una gran inmigración proveniente de China y  Japón.  Por este motivo lo que se estima es que los indígenas peruanos hayan agregado palabras chinas y japonesas a su vocabulario.

Imperio inca: extensión y caminos. Créditos:worldhistory.org

Otras palabras que provienen del quechua

  • Cóndor de kuntur, ave mayor.
  • Carpa de Karpa, gran toldo
  • Pampa, de pampa, terreno llano
  • Cura de kuraq , jefe de una comunidad en el Imperio Incaico

Palabras que provienen del 

Guaraní:

  • Anana: de naná naná, perfume de los perfumes
  • Yacaré: de jakare, sobre el agua solo la cabeza
  • Carpincho: de kapiÿva, señor de la hierba

Y de indigenismos nahúas:

  • aguacate proviene de áwakatl, testículos de arbol
  • cacahuete de tlalcacahuatl , cacao de tierra
  • chicle de tzictli, goma masticable.
  • tiza de tizatl, tierra blanca
  • petaca de petlacalli, caja de petate
  • tomate de Tomatl, agua gorda
  • apapachar de apapachoa, abrazar con el alma o ablandar algo con los dedos.

Informe y videos: Mario Simonovich / Fuentes consultadas: etimologias.dechile.net y cultura.gob.ar