Dudas cotidianas
De compras por el supermercado, la dueña de casa se sorprende ante el cartel indicador: “ESPECIAS”. De inmediato, se lo comenta a su acompañante: “Se han equivocado, debió decir “especies”.

Te puede interesar
Inflables y relax: cada vez más argentinos invierten en el confort diario
La buena señora no sabía que “especia” y “especie” son parónimos, esto es, vocablos de estructura gráfica y fonética semejante, pero de significado distinto. Así, el cartel había indicado correctamente, pues “especia” es toda sustancia vegetal aromática que se usa como condimento; entonces, diremos, por ejemplo, La carne quedará bien sabrosa si se la sazona con estas especias que compré ayer.
En cambio, su parónimo “especie” sirve para designar la clase o conjunto de seres semejantes: Hay que cuidar a estos animalitos porque son una especie en extinción. Si se construye con un complemento encabezado por la preposición “de”, toma el valor de “persona o cosa similar a la que expresa el núcleo del complemento”: Se había colocado encima una especie de saco largo.
Cuando no se utiliza dinero para pagar o cobrar, sino que se acude a frutos o algo similar, se dice que el pago o cobranza se efectúa “en especies”: En épocas se crisis, recrudece la ausencia de circulante y se vuelve al primitivo pago en especies.
Otra duda recurrente la constituye la preposición que debe acompañar al verbo “ingresar”. En efecto, no se sabe si decir Mi hijo ingresó a la facultad o Mi hijo ingresó en la facultad. ¿Cuál es la expresión correcta?
Quizá el problema esté dado por la etimología del verbo: “in” tenía, en latín, el valor de “en”, pero también de “a, hacia”; esto quiere decir que puede señalar situación en un lugar o avance en dirección a un sitio. Pues bien: la Academia es clara ya que da las dos formas como correctas, dado que considera que en España se prefiere el uso de “en”, mientras que en América se elige la preposición “a”. Como americanos, entonces, diremos con tranquilidad Cuando ingresó a la Academia, se llenó de profundo orgullo.
Algo semejante ocurre con el verbo “entrar”, con el significado de “pasar desde afuera hacia adentro”. El lugar, real o figurado, al que accede el sujeto puede ir precedido de “en” (construcción preferida en España) o de “a” (construcción preferida en América). Así, serán válidas las dos formas: Felicitas entró en el cuarto de su primo o Cuando llegó, entró a la habitación de mamá.
El mismo régimen preposicional se mantiene para los sustantivos “ingreso” y “entrada”, que admitirán la doble posibilidad: El ingreso a la Universidad o El ingreso en la Universidad; La entrada a ese recinto o La entrada en ese recinto.


