Por qué "El traductor" es un libro recomendado imperdible
En nuestro segmento Libros al sol, el escritor y editor mendocino Javier Píccolo nos propuso disfrutar este verano de "El traductor", una novela de Salvador Benesdra.
En el programa "Nunca es Tarde" de MDZ radio participó de nuestro segmento "Libros al sol", el escritor y editor mendocino Javier Píccolo. Nos propuso disfrutar este verano de "El Traductor", una novela de Salvador Benesdra.
"El Traductor" es "una novela fabulosa y fantástica de Benesdra, quien ha publicado dos libros, una sola novela, y ambos póstumos", contó Piccolo.
Según relató el escritor mendocino, en ese libro Salvador Benesdra desarrolló un personaje que tiene algunos tintes autobiográficos: el protagonista es Ricardo Zevi, un traductor que trabaja para una editorial progresista de izquierda de principios de los 90, en medio de la caída del muro de Berlín y de la disolución de la Unión Soviética.
"Hay que tener en cuenta que la novela se publicó en el 95' y ya entiende muy bien los 90' en sí: todo lo relacionado a la muerte, a las ideologías y cómo fue el proceso de degradación de las condiciones laborales en esos momentos", explicó nuestro entrevistado.
A la historia de El Traductor se le suma también una narración paralela, que es su relación amorosa con una chica adventista que no tiene nada que ver con él. Por eso Píccolo cuenta que este libro "apunta a eso de la novela total, que abarque todos los planos de la vida del personaje".
En la edición de Eterna Cadencia, El Traductor tiene 650 páginas. El escritor mendocino definió este libro como "una novela pesada y densa".
Todo el análisis de Javier Píccolo sobre "El Traductor", en este enlace.