Conocé el camino más peligroso del mundo

A través de la red social Flick-R, captaron mediante increíbles fotografías al denominado, "camino más peligroso" del mundo ubicado en China.
Avatar del

MDZ, Tecnología

1/2
Conocé el camino más peligroso del mundo

Conocé el camino más peligroso del mundo

Conocé el camino más peligroso del mundo

Conocé el camino más peligroso del mundo

El viaje comienza en las “Escaleras Celestiales”, que son un conjunto de piedras gigantes que están en las faldas del Monte Hua Shan, en China según el sitio Dypia. Estas escaleras de piedra se adentran en la montaña y se conectan con una de las rutas más peligrosas del mundo. El camino está conformado por endebles tablas de madera que cuentan con nulas medidas de seguridad. Los riesgos pueden parecer ridículos, pero para los valientes que se atreven a recorrerlo la recompensa final vale la pena.

Son miles de escalones, que se extienden por el monte Hua Shan

The stairs themselves, although beautiful, are daunting.

Y son la parte más fácil del camino

And they are the easiest part of the climb.

Sin embargo, muchas de personas hacen el peligroso viaje para ver lo que está en la cima…

However, countless people make the dangerous journey for what's at the top...

Al subir por las escaleras, se pasa por pequeños pueblos y casas que existen en la montaña

As you climb the stairs, you pass little villages and houses that have cropped up on the mountain.

Luego, una vez que se llega suficientemente alto, se puede tomar un teleférico hasta la cima sur, donde comienza el camino de tablones

Then, once you get high enough, you can take a gondola to the southern peak, where the plank path awaits.

Aquí es donde el camino se torna verdaderamente peligroso, con nada más que tablas para caminar y un carril de cadenas para afirmarse

This is where the path turns truly dangerous, with nothing but planks to walk on and a rail of chains to hold onto.

No existen medidas de seguridad que puedan prevenir tu caída

There's almost nothing from keeping you from falling.

Hay partes que debes escalar, afirmándote de agujeros en la roca

There are parts you must climb as well, with toe holes cut out.
huashan13
Our palms are sweating just looking at this path.

… ¡Recuerda no mirar abajo!

... Woah.
huashan16

Pero, si eres lo suficientemente valiente para seguir subiendo …

But, if you're brave enough to keep climbing...

Encontrarás algo bastante interesante al final…

You'll find something pretty interesting at the end of your journey.

En la parte superior del pico del sur hay un templo taoísta que fue convertido en una casa de té

At the very top of the southern peak is a Taoist temple that was converted into a teahouse.

Miles de personas suben el camino más peligroso del mundo para terminar en una casa de té milenaria

Thousands of people climb the world's most dangerous path to end up at a teahouse.

Esta casa de té es una de los muchos templos taoístas que se encuentran en cada uno de los cinco picos que conforman el Monte Hua Shan. Los antiguos habitantes de estas montañas tenían una gran cultura entorno a esta bebida y es por eso que algunos templos se fueron transformando en casas de té. Este templo en particular se encuentra a 2.160 metros de altura.

El Monte Hua Shan está ubicado en Huayin, una ciudad a 120 kilómetros al este de Xi’an, en la provincia de Shaanxi, China.

Temas
  • FlickR
  • camino
  • peligroso
  • China