Video

Ucrania: "Oy u luzi chervona kalyna", la canción de la resistencia

Se compuso en honor a los ucranianos que combatieron en la Primera Guerra Mundial. Después de la invasión rusa de febrero último, “Oh, el viburnum rojo en el prado” - escrita por Stepan Charnestky - se hizo popular y se filmaron varias versiones. En un video, las principales versiones de la canción

Mario Simonovich
Mario Simonovich domingo, 26 de junio de 2022 · 22:48 hs
Ucrania: "Oy u luzi chervona kalyna", la canción de la resistencia
Intérpretes de esta versión compilada de "Oh, viburnum rojo en el prado" Foto: Mario Simonovich

Tras la invasión rusa a Ucrania de febrero último, una canción dedicada a militares ucranianos que participaron en la Primera Guerra Mundial recobró popularidad y se convirtió en el himno de la resistencia. Se trata de  "Oy u luzi chervona kalyna" (Oh, viburnum rojo -planta con flores blancas y frutos rojos)- en el prado”.

Compuesta por el poeta y escritor Stepan Charnetsky (1881-1944) en honor a los fusileros de Sich, una unidad militar del Ejército Popular Ucraniano que luchó en tiempos de la Primera Guerra Mundial, el color rojo de esta planta se relaciona -metafóricamente- con la sangre, la guerra, el renacimiento y el amor por Ucrania.

¿Por qué esta canción hoy toca el corazón de los ucranianos?  Es que mientras Rusia comenzaba a invadir Ucrania, el cantante ucraniano Andriy Khlyvnyuk abandonó una gira que estaba haciendo en Estados Unidos y regresó a su país para luchar contra Rusia. Y en Kiev lanzó una versión a capella, que alcanzó millones de visitas en las redes cuando David Scott, artista sudafricano y DJ conocido como The Kiffness, lo convirtió en un hit con 10.255.696 visualizaciones en Youtube al día de hoy. A la vez, la canción Hey Hey Rise Up (Pink Floyd) que incluye fragmentos de esta canción, tras su estreno el 7 de abril último también supera los 10 millones de clics en Youtube.

Entre las nuevas versiones de “Oh, viburnum rojo en el prado” (“Oh, the red viburnum In the meadow" en inglés / Oi u luzi chervona kalyna) se destacan las de Natalia Oleksiyivna Mohylevska, artista ucraniana, y la realizada en Lituania por Elizaveta Izmalkova, ucraniana de 21, que reunió a 300 personas para hacer esta conmovedora versión con cerca de 2,5 millones de clic.

A continuación, una nueva versión que incluye las nombradas y otras más:

 

Archivado en