Las ciudades y sus singulares gentilicios

¿Qué sos?: "santiaguino", "santiagués", "santiaguero", "santiaguense" o "santiagueño". La lingüista Nené Ramallo te lo explica.

Las ciudades y sus singulares gentilicios

Muchas veces nos ha sucedido, al hablar de algunas ciudades, que no sabemos cómo formar el gentilicio correspondiente. Así nos sucede con las ciudades de Santiago, Santa Fe o Bahía Blanca.

Vayamos al caso de Santiago; nos encontramos con que es el nombre propio de varios topónimos de América y de España: en primer lugar, podemos hablar de Santiago de Chile. En ese caso, el gentilicio es ‘santiaguino’: El aeropuerto santiaguino está alejado del conglomerado urbano.

Cruzamos el océano y nos trasladamos a España; allí encontramos Santiago de Compostela y averiguamos que el gentilicio es ‘santiagués’ y en femenino, ‘santiaguesa’: Viajaremos para esa festividad, tan cara al pueblo santiagués.

Volvemos a América y encontramos dos posibilidades: Santiago de Cuba y Santiago de los Caballeros, en la República Dominicana. En ambos casos, el gentilicio es el mismo: ‘santiaguero’, como en El ritmo de ese son santiaguero es contagioso. Sin embargo, para el segundo lugar, también se puede formar el gentilicio de un modo alternativo: ‘santiaguense’, como En la República Dominicana, contábamos con el apoyo de algunos empresarios santiaguenses.

En nuestro país, la bella Santiago del Estero tiene como gentilicio ‘santiagueño’: Son famosos por su excelente sonoridad los bombos santiagueños.

Tampoco es uniforme la formación de los gentilicios relacionados con los lugares del mundo que llevan el nombre ‘Santa Fe’, que siempre escribimos sin tilde. Si la persona es oriunda de Santa Fe, tanto provincia como ciudad argentinas, el gentilicio será ‘santafesino’ o ‘santafecino’: Disertó sobre los nuevos proyectos el flamante gobernador santafesino electo. Pero, si hablamos de alguien natural de Santa Fe de Bogotá, en Colombia, nos referiremos a él como ‘santafereño’: No deje de visitar ese lugar santafereño tan lleno de historia.

¿Y Bahía qué gentilicios da? Si estamos refiriéndonos a la ciudad argentina de Bahía Blanca, el gentilicio será ‘bahiense’: Los estudiantes bahienses tienen ahora otra alternativa para los estudios superiores. El mismo gentilicio tiene valor si estamos aludiendo a la Bahía de Caráquez, ciudad de Ecuador, denominada como San Antonio de Caráquez, simplemente conocida actualmente como Bahía, antes llamada Bahía de los Caras durante la etapa de la conquista española.

También es posible que escuchemos el gentilicio ‘bahiano’, correspondiente a las Islas de la Bahía, archipiélago perteneciente a la República de Honduras.

¿Qué evocamos al utilizar el adjetivo ‘porteño’? Evidentemente, un puerto, pero ¿cuál? Descubrimos que no solamente son porteños los naturales del puerto de Buenos Aires, sino también los naturales de Valparaíso, en Chile, los de Puerto Carreño, en Colombia, y los de Puerto Cabello o Puerto de La Cruz, en Venezuela.

 * Nené Ramallo es la directora del Departamento de Letras, de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNCuyo; es lingüista, especialista en dialectología.

Opiniones (3)
21 de noviembre de 2017 | 20:28
4
ERROR
21 de noviembre de 2017 | 20:28
"Tu mensaje ha sido enviado correctamente"
  1. SRA. MUY BUENA SU NOTA. SOY MAYOR PERO DISFRUTO DE NUEVOS CONOCIMIENTO LINGUISTICOS, TENGO UN NIETO QUE ESTUDIA PERIODISMO Y SIEMPRE LE RECOMIENDO QUE LEA SUS ARTICULOS Y ME HA MANIFESTADO QUE LA CONOCE PERSONALMENTE, POR HABER ASISTIDO A ALGUNOS DE SUS CURSOS.-
    3
  2. Buenísima nota, como nos tiene acostumbrados la Sra. Nené Ramallo. Recuerdo una escena de ?El Contra? de Juan Carlos Calabró en la que mencionaba los diferentes gentilicios de ?Santiago?, pero al final, al preguntarle por Santiago de Compostella (Campo de estrellas, del latín Campus Stellae),?El Contra? respondía: ?Esos son gallegos?. Interesante el equívoco que suele ocurrir con el gentilicio de Brasil, que en correcto español es ?brasileño?, los argentinos y uruguayos solemos cometer un error al castellanizar el portugués ?brasileiro? y decir, equivocadamente, ?brasilero?. Saludos
    2
  3. Muy bueno el trabajo de investigación. Siempre me pregunté si existe una regla que determine el gentilicio que corresponda. En mi opinión debiera ser uno solo. Al parecer no hay nada regulado y su determinación, estimo, se debe a usos y costumbres de cada lugar.
    1
En Imágenes
Grammy Latinos 2017
18 de Noviembre de 2017
Grammy Latinos 2017
Lluvias torrenciales en Grecia
16 de Noviembre de 2017
Lluvias torrenciales en Grecia