"Posverdad", la nueva palabra del año

El Diccionario Oxford eligió este vocablo atento a que, en 2016, muchos acontecimientos políticos fueron remitidos como posverdades.

Luego de varios años, el Diccionario Oxford, considerado el más importante de la lengua inglesa, eligió como palabra del año a un vocablo relacionado con la política: "posverdad". A diferencia de las últimas elecciones ("selfie", en 2013; "vapear"; en 2014; y un emoji, en 2015), el célebre diccionario decidió darle relevancia a un término que, según se argumentó, está muy relacionado con los últimos sucesos políticos y sociales del 2016.

Dicho de otra manera, una "posverdad" ocurre en situaciones en las que, aunque debiera primar la razón, finalmente se impone la emoción, la creencia o la superstición.

¿Y por qué esta palabra? De acuerdo a lo explicado por el propio Diccionario Oxford, muchas situaciones políticas que se han registrado este 2016 constituyen una "posverdad" y de ahí que el uso del término durante este año haya aumentado.


Concretamente, ocurrieron "posverdades" en la salida de Gran Bretaña de la Unión Europea (Brexit), el rechazo del acuerdo de paz con las FARC en Colombia y, más recientemente, el triunfo de Donald Trump en las elecciones estadounidenses.

"Posverdad ha pasado de ser un término periférico a ser un pilar en el comentario político, frecuentemente utilizado por grandes publicaciones sin la necesidad de ser aclarado o definido", argumentó el Diccionario. Según un gráfico elaborado por la entidad, la palabra comenzó a ser cada vez más utilizada desde el mes de abril, alcanzando su peak a mediados de octubre pasado.

El término "posverdad" compitió con varias palabras, entre ellas "alt-right" (derecha alternativa) y "brexiteer" (persona a favor del Brexit), las otras finalistas a la hora de elegir.También fueron considerados "adulting" (la práctica de comportarse como un adulto responsable, en especialmente en la realización de tareas mundanas pero necesarias), "chatbot" (programa informático diseñado para simular conversaciones con humanos), "coulrophobia" (miedo extremo o irracional a los payasos), y "latinx" (persona de origen latinoamericano o descendiente, palabra alternativa de "latino" o "latina"), entre otras.

Su traducción al idioma español

La traducción "posverdad" puede considerarse válida, ya que el prefijo "post-" forma en español numerosos derivados en los que no solo añade el significado de 'detrás' o 'después de', sino que aporta la idea de que lo que queda atrás está, de algún modo, superado o que deja de ser lo relevante. Así funciona en algunos conceptos filosóficos, como "posestructuralismo", y así aparece en algunas voces como "posindustrial", que el Diccionario académico define como 'relativo al período en el que la gran industria ha sido desplazada como sector predominante por la tecnología avanzada...'.

En cuanto al modo de escribir este prefijo, la Ortografía académica recomienda emplear la forma simplificada "pos-", mejor que "post-", en todas las palabras compuestas que lo incorporen (salvo en aquellas que comienzan por s, como postsurrealismo).

Además, de acuerdo con la norma académica, los prefijos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan y, al no tratarse de un prefijo que anteceda a un término que comience por mayúscula o sea un número, no hay razón para emplear el guion intermedio.

Tampoco hay motivo para escribir esta voz con inicial mayúscula, ni existe, a priori, necesidad gramatical de hacerlo con resalte: comillas o cursiva.

Fuentes: Emol y Fundeu


¿Qué te pareció la nota?
No me gustó7/10
Opiniones (0)
5 de Diciembre de 2016|13:46
1
ERROR
5 de Diciembre de 2016|13:46
"Tu mensaje ha sido enviado correctamente"
    En Imágenes
    Una vida en imágenes: Fidel Castro, 1926-2016
    28 de Noviembre de 2016
    Una vida en imágenes: Fidel Castro, 1926-2016