Remedio contra la resaca en un papiro de 1.900 años

En el Antiguo Egipto, el dolor de cabeza posterior al exceso con las bebidas era una preocupación, por eso, los curanderos buscaron soluciones.

Un antiguo remedio para la resaca fue descubierto en un pergamino de 1.900 años de antigüedad traducido por expertos de las universidades de Oxford y la College de Londres. De origen griego, aunque usado por los egipcios, afirma que la forma idónea para acabar con el dolor de cabeza tras beber no es otra que ponerse alrededor del cuello un collar con varias  del arbusto Chamaedaphne alejandrino (Ruscus racemosus L).

El dolor de cabeza tras haber bebido unas copas de más es, para muchos, uno de los más molestos que se conocen. Con todo, al día de hoy no nos preocupa demasiado, pues puede ser mitigado recurriendo a los medicamentos. Sin embargo, no sucedía lo mismo en el Antiguo Egipto. Por eso, no es de extrañar que los curanderos de la época apostaran a probar todo tipo de remedios caseros para combatir esta dolencia.

El documento traducido es uno de los 500.000 que fueron encontrados en 1890 en la ciudad de Oxirrinco (a unos 100 kilómetros de El Cairo). Particularmente, este remedio contra el dolor de cabeza se encuentra en el volumen número 80, el cual incluye, además, 24 nuevos textos médicos del Antiguo Egipto.

Entre las diferentes traducciones que se han entregado hasta la fecha, destaca la que afirma que la mejor forma de combatir las legañas es utilizando un extraño mejunje elaborado, entre otras cosas, con escamas de cobre, plomo blanco, óxido de antimonio, almidón, rosas secas, agua de lluvia y zumo de amapola.

No es la única, pues también son reseñables algunas que explican cómo "operar" a alguien cuyos párpados "estén del revés", cómo luchar contra las hemorroides, cómo evitar el dolor de muelas o cómo combatir la gangrena. El remedio contra la resaca, según los expertos, podría ser uno de los más útiles por entonces, pues en muchas ocasiones se veían obligados a beber alcohol en lugar de agua debido a que esta se encontraba en mal estado.

Alrededor del 10 por ciento del total de los textos traducidos se corresponden con obras literarias, mientras que otra buena parte se corresponde documentación privada, impuestos, facturas, contratos de arrendamientos, horóscopos, códigos e inventarios.  

Fuente: http://arqueologia-paleoramaenred.blogspot.com.ar/

Opiniones (0)
9 de Diciembre de 2016|07:19
1
ERROR
9 de Diciembre de 2016|07:19
"Tu mensaje ha sido enviado correctamente"
    En Imágenes
    15 fotos de la selección del año de National Geographic
    8 de Diciembre de 2016
    15 fotos de la selección del año de National Geographic