Alemania, Croacia, Grecia y la India son latinas

Conocé los "verdaderos" nombres, anteriores a la romanización que sufrieron estos pueblos, que deben aceptar ser nombrados de otra manera.

Hay algunos países a los cuales nosotros conocemos bajo su denominación romanizada u occidentalizada. Sin embargo, sus propios ciudadanos suelen denominar a su Nación de una manera totalmente distinta debido a que su idioma materno le da un significado distinto al actual. De todos modos, debido a la imposición colonial o a la estandarización internacional, deben aceptar los nombres extranjerizados.

A continuación se expondrán cuatro nombres de Estados que difieren bastante en la denominación local y tradicional de sus habitantes.

Deutschland (Alemania)

Radicalmente distinta a su denominación internacional, los alemanes denominan a su país como Deutschland, que tiene un significado egocéntrico: país de todas las gentes o país del pueblo (Deutsch=gente/pueblo; Land=país). Por su parte, Deutsch tiene origen en su raíz germana volk, que derivó en el sustantivo diot, luego en diet y finalmente en el adjetivo diutsch.

Sin embargo, la denominación internacional de Deutschland también posee dos variantes. En algunas lenguas latinas, se utiliza la raíz germánica alamanni, que significa todos los hombres o los otros hombres (Al=todos/otro; man=hombres), luego que derivó en la romanización de alemmanis, utilizada para referirse a las tribus germánicas apostadas del otro lado de la frontera imperial, y luego el latín vulgar alamanes. De ahí provienen Alemania, en español; Alemanha, en portugués; y Allemagne, en francés.

Mientras que otras ramas latinas, como el italiano y el rumano, y el inglés prefieren denominar al país Germania o Germany. Esta denominación se encuentra en una discusión teórica. La más aceptada asegura que proviene del adjetivo latino germanus, que se traduce como auténticos y que derivó en el sustantivo Germani. También se especula que provenga de la raíz celta gair o germo, que significa vecino, pero esta teoría está muy desestimada.

Hrvatska (Croacia)

La historia del nombre Hrvatska es bastante confusa, ya que está íntimamente relacionada con los antepasados de los croatas. En principio, se cree que el nombre desciende del idioma protoeslavo *Xarwāt- o *Xŭrvatŭ-, que luego se transformó en *Xorvat- y que no tiene un significado conocido. Depende de la teoría que se presente, se piensa que ese nombre era utilizado por los góticos o los indoarios para denominar a los pueblos eslavos del siglo IV d.C.

Sin embargo, hay quienes sostienen que el origen de los croatas se sitúa en el Imperio Persa, ya que a principios del siglo XX arqueólogos rusos encontraron en la desembocadura del río Don dos tablillas con los nombres de Hrvath y Horovath, dos croatas que habían sido bautizados por los griegos según su ciudad de origen. De hecho, distintos documentos hablan de la existencia de una región persa llamada Harahvatis situada en la actual Afganistán.

Por su parte, la denominación Croacia es una latinización medieval de Croatorum, palabra mencionada por primera vez en una inscripción del siglo IX para denominar a un duque de los croatas.

Elláda (Grecia)

El nombre actual que utiliza la población griega para referirse a su Estado proviene del griego antiguo Hellás. Se cree que Hellás sería un derivado del nombre Helén, una figura de la mitología griega y considerada como el antepasado de los helenos, uno de los pueblos que formaron las bases de la Antigua Grecia y cuyo gentilicio se extendió hacia el resto de las tribus griegas.

Una teoría más racional sostiene que Hellás era una ciudad antigua de la actual Tesalia y que la región circundante recibía el nombre de Hélade. También se relaciona el origen del nombre con las palabras Helios (sol) o un grupo de sacerdotes que se denominaban selloi.

En cuanto a Grecia, este término proviene del latín Graecia, que a su vez deriva del adjetivo graecus y ésta del sustantivo griego graikos, el cual aparentemente servía como nombre a una tribu que habitaba la región griega de Beocia y que emigró al sur de Italia en el siglo VIII a.C. Cuando los romanos entraron en contacto con los graikos, latinizaron el nombre a graecus y lo hicieron extensivo a todas las tribus griegas de Europa.

Bhārat (India)

Bhārat es la denominación oficial de la India en el idioma hindi (sánscrito) y otras lenguas del subcontinente indio. Tiene su origen en la mitología hinduista como el nombre del legendario rey Bharata, el primer monarca que conquistó todos los territorios de la región y los unificó en un solo Estado.

La denominación India deriva del nombre Indo, latinización de la denominación persa Hindú y del sánscrito Sindhu y es el actual nombre del río Indo que nace en el norte de la India y atraviesa Pakistán, y cuyo significado es río (en sánscrito) o trasero (en persa). A su vez, los griegos que colonizaron la región occidental del Indo llamaron a sus habitantes Indoi y a esas tierras las denominaron Ἰνδική χώρη (latinizado Indikē chōrē)

Algunas veces, principalmente entre algunos países que utilizan idiomas iranios, se denomina al país como Sindhustán o Hindustán, cuyo nombre en persa significa tierra del Indo (Sindhu/Hindu=Indo; stán=tierra) Es por ello que, ocasionalmente, también se tradujo como Indostán.

Nicolás Munilla

Opiniones (1)
8 de Diciembre de 2016|21:10
2
ERROR
8 de Diciembre de 2016|21:10
"Tu mensaje ha sido enviado correctamente"
  1. ¡¡¡Ahhh!!!... ¡Qué aire fresco entre tanta estulticia! Gracias
    1
En Imágenes
15 fotos de la selección del año de National Geographic
8 de Diciembre de 2016
15 fotos de la selección del año de National Geographic