Un plagio increíble: el himno francés es italiano

El musicólogo Guido Rimonda descubrió que las notas de "La Marsellesa" no son de Claude Joseph Rouget de L´Isle sino del piamontés Giovani Battista Viotti.

El mismo Rimonda, también violinista, lo informa en el folleto informativo del CD que contiene las primeras grabaciones mundiales de los conciertos No. 12 y 25 de Viotti, nacido en Fontanetto Po en 1755 y fallecido en la miseria en Londres en 1824.

El dato alcanzó resonancia europea gracias al semanario italiano L'Espresso, que lo publicó en su última edición, según señala el portal de la agencia Ansa.

Guido Rimonda es un apasionado de Giovani Battista Viotti, uno de los raros compositores instrumentales italianos que no compuso nunca para el teatro ni para la iglesia.

El violinista está compilando la obra completa de Viotti, llevándola además al disco como solista y director de su Camera Ducale. Se trata de una obra copiosísima, ya que Viotti fue un niño prodigio que ya componía a los 14 años y que en pleno fulgor virtuoso abandonó la sala de conciertos por la composición.

Su Opera omnia incluye 29 conciertos para violín y orquesta y dos para piano y orquesta, dos sinfonías concertantes para dos violines y orquesta y un doble concierto para violín, piano y orquesta, 19 cuartetos de cuerdas, 15 tríos para dos violines y bajo continuo, 45 dúos para dos violines, 12 sonatas para violín y bajo continuo o piano, seis serenatas para dos violines y 3 nocturnos para violín y piano.

Examinando los manuscritos del compositor con vistas a su edición y grabación, Rimonda descubrió que en una pieza, Tema y variaciones en do mayor de 1781, se escucha exactamente igual en el tema musical de la Marsellesa, prácticamente el himno nacional más conocido en el mundo, destaca Ernesto Pérez en su nota para Ansa.

Ahora bien, cuando en 1792 Claude-Joseph Rouget de L´Isle presentó la partitura del "himno guerrero" que le había encargado el alcalde de Estrasburgo para el regimiento republicano que en ese momento estaba combatiendo a la coalición europea contrarrevolucionaria a orillas del Rin, en el frente alemán, se atribuyó la famosa letra -para la cual también plagió varios versos- pero no la música, al contrario de su costumbre.

El Tema y variaciones está fechado en 1781, un año antes de que Viotti sentara su residencia en París, tras su triunfo como violinista en los Concerts Spirituels.

Mimado de la aristocracia francesa (era amigo íntimo de María Antonieta) y monárquico convencido, en el mismo año que Rouget de L´Isle presenta su Marsellesa, Viotti debe escapar a Londres, desde donde volvió a París recién en 1818, cuando la Restauración decretada por el Congreso de Viena.

Viotti nunca se enteró del plagio, pero ya los franceses se habían preocupado porque no existían pruebas fehacientes de la autoría musical de su himno nacional y alguien descubrió un parecido con el Concierto para piano y orquesta en do mayor No. 25 K. 503 de Wolfgang Amadeus Mozart, que data de 1786, seis años anterior a la Marsellesa, pero posterior en cinco al Tema con variaciones viottiano.

El olvido en el que cayó la obra de este virtuoso prerromántico del violín contribuyó a que hasta ahora nadie se haya dado cuenta del plagio, que ahora espera la respuesta francesa.

¿Qué te pareció la nota?
No me gustó10/10
Opiniones (0)
5 de Diciembre de 2016|09:43
1
ERROR
5 de Diciembre de 2016|09:43
"Tu mensaje ha sido enviado correctamente"
    En Imágenes
    Una vida en imágenes: Fidel Castro, 1926-2016
    28 de Noviembre de 2016
    Una vida en imágenes: Fidel Castro, 1926-2016