La RAE es friki: la tecnología en las páginas académicas

Blogueros y chateadores frikis escriben en espanglish. La RAE nos sorprende la inclusión de términos vinculados a la tecnología, con la forma ortográfica propia del español y con el agregado de términos que aluden a aspectos de la vida contemporánea. La lingüista Nené Ramallo nos da algunos ejemplos.

Muchas veces se critica que la Academia procede con demasiada lentitud para la incorporación de voces nuevas, sobre todo cuando ellas se relacionan con progresos de la vida cultural, en este mundo cambiante en que nos toca vivir.

Pues si esto ha sido cierto hasta hace algún tiempo, ahora no lo es ya que cualquier lector puede entrar a la página que posee la Real Academia y acceder a la próxima edición de su famoso Diccionario de la lengua española, con permanentes enmiendas y actualizaciones.

Así, nos sorprende la inclusión de términos vinculados a la tecnología, con la forma ortográfica propia del español; también, el agregado de términos que aluden a aspectos de la vida contemporánea; aquí van algunos ejemplos:

Blog. (Del inglés  blog). “Sitio web que incluye, a modo de diario personal de su autor o autores, contenidos de su interés, actualizados con frecuencia y a menudo comentados por los lectores”. Es cada vez más frecuente el intercambio con los estudiantes a través del blog de la cátedra.

Bloguero, ra. “Perteneciente o relativo a los blogs o a los blogueros”.  “Persona que crea o gestiona un blog”. Necesito a algún bloguero que me suba este material de mi materia.

Chat. (Del ingl. chat; propiamente 'charla'). “Intercambio de mensajes electrónicos a través de Internet que permite establecer una conversación entre dos o varias personas. “Servicio que permite mantener conversaciones mediante chats”. Gracias al chat, se acortan las distancias que nos separan de los hijos.

Chatear. “Mantener una conversación mediante chats”. Todos los lunes por la noche chateamos con Alberto y con Mariana.

Espanglish. “Modalidad del habla de algunos grupos hispanos de los Estados Unidos, en la que se mezclan, deformándolos, elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés”. Proviene de la fusión de ´Spanish’  con ‘English’ y constituye un acrónimo.

Estent. “Prótesis intravascular que sirve para mantener abierto un vaso previamente estenosado”. Se agravó y le implantaron un estent, con lo cual ha mejorado notablemente.
Euscaldún o euskaldún. “Vasco”. “Que habla vasco”. En ese canal, todos son euskaldunes.

Friki. “Extravagante, raro o excéntrico”. “Persona pintoresca y extravagante”. “Persona que practica desmesurada y obsesivamente una afición”. Proviene del inglés freaky. Me resulta chocante por ser tan friki.

SMS. “Servicio de telefonía que permite enviar y recibir mensajes que se escriben en la pantalla de un teléfono móvil”. Te lo mando por SMS. “Mensaje enviado por este medio”. Tenía la casilla de mensajes tan llena que no me entró tu SMS.  Proviene de la sigla inglesa de Short Message Service 'servicio de mensaje corto'. 

Sudoku. “Pasatiempo que consiste en completar con números del 1 al 9 una cuadrícula, generalmente de 81 casillas y 9 subcuadrículas, de forma que cada número no se repita en la misma fila o columna ni en la misma subcuadrícula”. Proviene del japonés sūdoku. Mi desafío, para conectar las neuronas, es hacer un sudoku semanal.

USB. “Toma de conexión universal de uso frecuente en las computadoras”. Se usa también en aposición: Puerto USB. La computadora y todos los aparatos electrónicos tienen hoy USB. Proviene de la sigla inglesa de Universal Serial Bus.

Por fin, en el transcurso de la última semana, se han conocido las declaraciones del director de la Real Academia Española, don José Manuel Blecua, en ocasión de la presentación del manual Escribir en Internet . Ellas se relacionan directamente con la inclusión de los términos que nombran a las redes sociales: tuit, tuitear, tuiteo y tuitero. De este modo, la Asociación de Academias de la Lengua Española, veintidós en total, no soslayan el avance de las comunicaciones en el campo del lenguaje.

* Nené Ramallo es la directora del Departamento de Letras, de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNCuyo; es lingüista, especialista en dialectología.

Opiniones (1)
10 de Diciembre de 2016|15:18
2
ERROR
10 de Diciembre de 2016|15:18
"Tu mensaje ha sido enviado correctamente"
  1. ¿Era hora, no? ¡¡Gracias profe!!
    1
En Imágenes
15 fotos de la selección del año de National Geographic
8 de Diciembre de 2016
15 fotos de la selección del año de National Geographic