Del arcoíris al barrabrava: ¿juntas o separadas?

¿Cómo se usan "asimismo", "deprisa" o "hazmerreír? ¿Deben escribirse en una sola palabra o en dos? Y ojo, que ahora "arcoíris" lleva tilde. La lingüista Nené Ramallo analiza estos casos.

Algunas expresiones cotidianas suelen, a la hora de usarlas por escrito, despertar nuestras dudas acerca de si deben escribirse en una sola palabra o en dos. Veamos algunos de estos casos:

• Arcoíris: Todos sabemos que esta designación alude al arco de colores que se forma cuando los rayos del Sol se reflejan en las gotas de lluvia. Aunque es mayoritaria la grafía ‘arco iris’, con su plural ‘arcos iris’, hoy se aconseja la forma simple ‘arcoíris’, con los dos vocablos fundidos en uno solo. En este caso, el plural se logra con el artículo ‘los’ y es invariable: ‘los arcoíris’. Vemos en la nueva forma, con sorpresa, la aparición de la tilde; ella no tiene otra función que la de impedir el diptongo entre las dos vocales que se encuentran: La mañana empezó con un buen augurio ya que el arcoíris se dibujaba nítido sobre el paisaje estival.

• Asimismo: Cuando este vocablo significa “también”, es mayoritaria y preferible la grafía ‘asimismo’: Los comensales brindaban alegremente y asimismo lo hacían sus anfitriones. Con este sentido, también se admite la grafía en dos palabras: ‘así mismo’. Vemos que, al separarse los dos vocablos, cada uno conserva la acentuación que le correspondía como palabra simple: Tratarán el cronograma de la segunda parte del año; así mismo abordarán el tema de las sanciones. Si el significado de ‘así mismo’ es el de “de la misma manera”, siempre se escribirá en dos palabras: Una transfusión puede así mismo transmitir el mal.

Las formas adverbiales que hemos señalado no deben confundirse con la expresión ‘a sí mismo’, formada por la preposición ‘a’, el pronombre personal ‘sí’ y el adjetivo ‘mismo’: Se reprochó a sí mismo su falta de valentía para esa empresa. En este caso, la expresión es equivalente a decir ‘a él mismo’ y el ‘sí’ se refiere al sujeto masculino ‘él’; si el sujeto fuera femenino, cambiaríamos la expresión por ‘a sí misma’, equivalente a la forma ‘a ella misma’: Inés se dijo a sí misma unos cuantos improperios.

• Deprisa: Este adverbio es equivalente a ‘rápidamente, con celeridad’. Se prefiere, en la actualidad, escribirlo en una sola palabra: Siempre camina deprisa.

• Barrabrava: Esta forma designa tanto al grupo de individuos fanáticos de un equipo de fútbol que suelen cometer desmanes, como a cada uno de esos individuos: La barrabrava de ese equipo amenazó a los jugadores con pintadas. Un barrabrava fue golpeado salvajemente. La expresión en dos palabras, aunque se acerca más a la etimología, parece tender al desuso.

• Hazmerreír: Llamamos así a la persona que, por su aspecto o conducta, es objeto de diversión o de burla por parte de los demás: Por favor, que no vaya a convertirse en el hazmerreír del grupo. Su plural es ‘hazmerreíres’, siempre lleva RR y se tilda para evitar el diptongo.

* Nené Ramallo es la directora del Departamento de Letras, de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNCuyo; es lingüista, especialista en dialectología.

¿Qué te pareció la nota?
No me gustó4/10
Opiniones (2)
4 de Diciembre de 2016|05:09
3
ERROR
4 de Diciembre de 2016|05:09
"Tu mensaje ha sido enviado correctamente"
  1. Por supuesto, esta es otra nota magnífica de Nené. Por supuesto, van para ella mis felicitaciones y reconocimiento más sincero. Por supuesto, son cada vez más necesarios los artículos de este tipo. Por supuesto, esta forma expresiva se escribe separado...y no todo junto, Salamina.
    2
  2. Siempre tengo una duda: "porsupuesto" va junto o separado?
    1
En Imágenes
Una vida en imágenes: Fidel Castro, 1926-2016
28 de Noviembre de 2016
Una vida en imágenes: Fidel Castro, 1926-2016